Obras Completas de Platón

Principal


 

Apology

by Plato

Translated by Benjamin Howett


Ver introducción

Ver documentación


 

How you, O Athenians, have been affected by my accusers, I cannot tell; but

I know that they almost made me forget who I was--so persuasively did they

speak; and yet they have hardly uttered a word of truth.  But of the many

falsehoods told by them, there was one which quite amazed me;--I mean when

they said that you should be upon your guard and not allow yourselves to be

deceived by the force of my eloquence.  To say this, when they were certain

to be detected as soon as I opened my lips and proved myself to be anything

but a great speaker, did indeed appear to me most shameless--unless by the

force of eloquence they mean the force of truth; for is such is their

meaning, I admit that I am eloquent.  But in how different a way from

theirs!  Well, as I was saying, they have scarcely spoken the truth at all;

but from me you shall hear the whole truth:  not, however, delivered after

their manner in a set oration duly ornamented with words and phrases. No,

by heaven! but I shall use the words and arguments which occur to me at the

moment; for I am confident in the justice of my cause (Or, I am certain

that I am right in taking this course.):  at my time of life I ought not to

be appearing before you, O men of Athens, in the character of a juvenile

orator--let no one expect it of me.  And I must beg of you to grant me a

favour:--If I defend myself in my accustomed manner, and you hear me using

the words which I have been in the habit of using in the agora, at the

tables of the money-changers, or anywhere else, I would ask you not to be

surprised, and not to interrupt me on this account.  For I am more than

seventy years of age, and appearing now for the first time in a court of

law, I am quite a stranger to the language of the place; and therefore I

would have you regard me as if I were really a stranger, whom you would

excuse if he spoke in his native tongue, and after the fashion of his

country:--Am I making an unfair request of you?  Never mind the manner,

which may or may not be good; but think only of the truth of my words, and

give heed to that:  let the speaker speak truly and the judge decide

justly.

 

And first, I have to reply to the older charges and to my first accusers,

and then I will go on to the later ones.  For of old I have had many

accusers, who have accused me falsely to you during many years; and I am

more afraid of them than of Anytus and his associates, who are dangerous,

too, in their own way.  But far more dangerous are the others, who began

when you were children, and took possession of your minds with their

falsehoods, telling of one Socrates, a wise man, who speculated about the

heaven above, and searched into the earth beneath, and made the worse

appear the better cause.  The disseminators of this tale are the accusers

whom I dread; for their hearers are apt to fancy that such enquirers do not

believe in the existence of the gods.  And they are many, and their charges

against me are of ancient date, and they were made by them in the days when

you were more impressible than you are now--in childhood, or it may have

been in youth--and the cause when heard went by default, for there was none

to answer.  And hardest of all, I do not know and cannot tell the names of

my accusers; unless in the chance case of a Comic poet.  All who from envy

and malice have persuaded you--some of them having first convinced

themselves--all this class of men are most difficult to deal with; for I

cannot have them up here, and cross-examine them, and therefore I must

simply fight with shadows in my own defence, and argue when there is no one

who answers.  I will ask you then to assume with me, as I was saying, that

my opponents are of two kinds; one recent, the other ancient:  and I hope

that you will see the propriety of my answering the latter first, for these

accusations you heard long before the others, and much oftener.

 

Well, then, I must make my defence, and endeavour to clear away in a short

time, a slander which has lasted a long time.  May I succeed, if to succeed

be for my good and yours, or likely to avail me in my cause!  The task is

not an easy one; I quite understand the nature of it.  And so leaving the

event with God, in obedience to the law I will now make my defence.

 

I will begin at the beginning, and ask what is the accusation which has

given rise to the slander of me, and in fact has encouraged Meletus to

proof this charge against me.  Well, what do the slanderers say?  They

shall be my prosecutors, and I will sum up their words in an affidavit:

'Socrates is an evil-doer, and a curious person, who searches into things

under the earth and in heaven, and he makes the worse appear the better

cause; and he teaches the aforesaid doctrines to others.'  Such is the

nature of the accusation:  it is just what you have yourselves seen in the

comedy of Aristophanes (Aristoph., Clouds.), who has introduced a man whom

he calls Socrates, going about and saying that he walks in air, and talking

a deal of nonsense concerning matters of which I do not pretend to know

either much or little--not that I mean to speak disparagingly of any one

who is a student of natural philosophy.  I should be very sorry if Meletus

could bring so grave a charge against me.  But the simple truth is, O

Athenians, that I have nothing to do with physical speculations.  Very many

of those here present are witnesses to the truth of this, and to them I

appeal.  Speak then, you who have heard me, and tell your neighbours

whether any of you have ever known me hold forth in few words or in many

upon such matters...You hear their answer.  And from what they say of this

part of the charge you will be able to judge of the truth of the rest.

 

As little foundation is there for the report that I am a teacher, and take

money; this accusation has no more truth in it than the other.  Although,

if a man were really able to instruct mankind, to receive money for giving

instruction would, in my opinion, be an honour to him.  There is Gorgias of

Leontium, and Prodicus of Ceos, and Hippias of Elis, who go the round of

the cities, and are able to persuade the young men to leave their own

citizens by whom they might be taught for nothing, and come to them whom

they not only pay, but are thankful if they may be allowed to pay them.

There is at this time a Parian philosopher residing in Athens, of whom I

have heard; and I came to hear of him in this way:--I came across a man who

has spent a world of money on the Sophists, Callias, the son of Hipponicus,

and knowing that he had sons, I asked him:  'Callias,' I said, 'if your two

sons were foals or calves, there would be no difficulty in finding some one

to put over them; we should hire a trainer of horses, or a farmer probably,

who would improve and perfect them in their own proper virtue and

excellence; but as they are human beings, whom are you thinking of placing

over them?  Is there any one who understands human and political virtue?

You must have thought about the matter, for you have sons; is there any

one?'  'There is,' he said.  'Who is he?' said I; 'and of what country? and

what does he charge?'  'Evenus the Parian,' he replied; 'he is the man, and

his charge is five minae.'  Happy is Evenus, I said to myself, if he really

has this wisdom, and teaches at such a moderate charge.  Had I the same, I

should have been very proud and conceited; but the truth is that I have no

knowledge of the kind.

 

I dare say, Athenians, that some one among you will reply, 'Yes, Socrates,

but what is the origin of these accusations which are brought against you;

there must have been something strange which you have been doing?  All

these rumours and this talk about you would never have arisen if you had

been like other men:  tell us, then, what is the cause of them, for we

should be sorry to judge hastily of you.'  Now I regard this as a fair

challenge, and I will endeavour to explain to you the reason why I am

called wise and have such an evil fame.  Please to attend then.  And

although some of you may think that I am joking, I declare that I will tell

you the entire truth.  Men of Athens, this reputation of mine has come of a

certain sort of wisdom which I possess.  If you ask me what kind of wisdom,

I reply, wisdom such as may perhaps be attained by man, for to that extent

I am inclined to believe that I am wise; whereas the persons of whom I was

speaking have a superhuman wisdom which I may fail to describe, because I

have it not myself; and he who says that I have, speaks falsely, and is

taking away my character.  And here, O men of Athens, I must beg you not to

interrupt me, even if I seem to say something extravagant.  For the word

which I will speak is not mine.  I will refer you to a witness who is

worthy of credit; that witness shall be the God of Delphi--he will tell you

about my wisdom, if I have any, and of what sort it is.  You must have

known Chaerephon; he was early a friend of mine, and also a friend of

yours, for he shared in the recent exile of the people, and returned with

you.  Well, Chaerephon, as you know, was very impetuous in all his doings,

and he went to Delphi and boldly asked the oracle to tell him whether--as I

was saying, I must beg you not to interrupt--he asked the oracle to tell

him whether anyone was wiser than I was, and the Pythian prophetess

answered, that there was no man wiser.  Chaerephon is dead himself; but his

brother, who is in court, will confirm the truth of what I am saying.

 

Why do I mention this?  Because I am going to explain to you why I have

such an evil name.  When I heard the answer, I said to myself, What can the

god mean? and what is the interpretation of his riddle? for I know that I

have no wisdom, small or great.  What then can he mean when he says that I

am the wisest of men?  And yet he is a god, and cannot lie; that would be

against his nature.  After long consideration, I thought of a method of

trying the question.  I reflected that if I could only find a man wiser

than myself, then I might go to the god with a refutation in my hand.  I

should say to him, 'Here is a man who is wiser than I am; but you said that

I was the wisest.'  Accordingly I went to one who had the reputation of

wisdom, and observed him--his name I need not mention; he was a politician

whom I selected for examination--and the result was as follows:  When I

began to talk with him, I could not help thinking that he was not really

wise, although he was thought wise by many, and still wiser by himself; and

thereupon I tried to explain to him that he thought himself wise, but was

not really wise; and the consequence was that he hated me, and his enmity

was shared by several who were present and heard me.  So I left him, saying

to myself, as I went away:  Well, although I do not suppose that either of

us knows anything really beautiful and good, I am better off than he is,--

for he knows nothing, and thinks that he knows; I neither know nor think

that I know.  In this latter particular, then, I seem to have slightly the

advantage of him.  Then I went to another who had still higher pretensions

to wisdom, and my conclusion was exactly the same.  Whereupon I made

another enemy of him, and of many others besides him.

 

Then I went to one man after another, being not unconscious of the enmity

which I provoked, and I lamented and feared this:  but necessity was laid

upon me,--the word of God, I thought, ought to be considered first.  And I

said to myself, Go I must to all who appear to know, and find out the

meaning of the oracle.  And I swear to you, Athenians, by the dog I swear!

--for I must tell you the truth--the result of my mission was just this:  I

found that the men most in repute were all but the most foolish; and that

others less esteemed were really wiser and better.  I will tell you the

tale of my wanderings and of the 'Herculean' labours, as I may call them,

which I endured only to find at last the oracle irrefutable.  After the

politicians, I went to the poets; tragic, dithyrambic, and all sorts.  And

there, I said to myself, you will be instantly detected; now you will find

out that you are more ignorant than they are.  Accordingly, I took them

some of the most elaborate passages in their own writings, and asked what

was the meaning of them--thinking that they would teach me something.  Will

you believe me?  I am almost ashamed to confess the truth, but I must say

that there is hardly a person present who would not have talked better

about their poetry than they did themselves.  Then I knew that not by

wisdom do poets write poetry, but by a sort of genius and inspiration; they

are like diviners or soothsayers who also say many fine things, but do not

understand the meaning of them.  The poets appeared to me to be much in the

same case; and I further observed that upon the strength of their poetry

they believed themselves to be the wisest of men in other things in which

they were not wise.  So I departed, conceiving myself to be superior to

them for the same reason that I was superior to the politicians.

 

At last I went to the artisans.  I was conscious that I knew nothing at

all, as I may say, and I was sure that they knew many fine things; and here

I was not mistaken, for they did know many things of which I was ignorant,

and in this they certainly were wiser than I was.  But I observed that even

the good artisans fell into the same error as the poets;--because they were

good workmen they thought that they also knew all sorts of high matters,

and this defect in them overshadowed their wisdom; and therefore I asked

myself on behalf of the oracle, whether I would like to be as I was,

neither having their knowledge nor their ignorance, or like them in both;

and I made answer to myself and to the oracle that I was better off as I

was.

 

This inquisition has led to my having many enemies of the worst and most

dangerous kind, and has given occasion also to many calumnies.  And I am

called wise, for my hearers always imagine that I myself possess the wisdom

which I find wanting in others:  but the truth is, O men of Athens, that

God only is wise; and by his answer he intends to show that the wisdom of

men is worth little or nothing; he is not speaking of Socrates, he is only

using my name by way of illustration, as if he said, He, O men, is the

wisest, who, like Socrates, knows that his wisdom is in truth worth

nothing.  And so I go about the world, obedient to the god, and search and

make enquiry into the wisdom of any one, whether citizen or stranger, who

appears to be wise; and if he is not wise, then in vindication of the

oracle I show him that he is not wise; and my occupation quite absorbs me,

and I have no time to give either to any public matter of interest or to

any concern of my own, but I am in utter poverty by reason of my devotion

to the god.

 

There is another thing:--young men of the richer classes, who have not much

to do, come about me of their own accord; they like to hear the pretenders

examined, and they often imitate me, and proceed to examine others; there

are plenty of persons, as they quickly discover, who think that they know

something, but really know little or nothing; and then those who are

examined by them instead of being angry with themselves are angry with me:

This confounded Socrates, they say; this villainous misleader of youth!--

and then if somebody asks them, Why, what evil does he practise or teach?

they do not know, and cannot tell; but in order that they may not appear to

be at a loss, they repeat the ready-made charges which are used against all

philosophers about teaching things up in the clouds and under the earth,

and having no gods, and making the worse appear the better cause; for they

do not like to confess that their pretence of knowledge has been detected--

which is the truth; and as they are numerous and ambitious and energetic,

and are drawn up in battle array and have persuasive tongues, they have

filled your ears with their loud and inveterate calumnies.  And this is the

reason why my three accusers, Meletus and Anytus and Lycon, have set upon

me; Meletus, who has a quarrel with me on behalf of the poets; Anytus, on

behalf of the craftsmen and politicians; Lycon, on behalf of the

rhetoricians:  and as I said at the beginning, I cannot expect to get rid

of such a mass of calumny all in a moment.  And this, O men of Athens, is

the truth and the whole truth; I have concealed nothing, I have dissembled

nothing.  And yet, I know that my plainness of speech makes them hate me,

and what is their hatred but a proof that I am speaking the truth?--Hence

has arisen the prejudice against me; and this is the reason of it, as you

will find out either in this or in any future enquiry.

 

I have said enough in my defence against the first class of my accusers; I

turn to the second class.  They are headed by Meletus, that good man and

true lover of his country, as he calls himself.  Against these, too, I must

try to make a defence:--Let their affidavit be read:  it contains something

of this kind:  It says that Socrates is a doer of evil, who corrupts the

youth; and who does not believe in the gods of the state, but has other new

divinities of his own.  Such is the charge; and now let us examine the

particular counts.  He says that I am a doer of evil, and corrupt the

youth; but I say, O men of Athens, that Meletus is a doer of evil, in that

he pretends to be in earnest when he is only in jest, and is so eager to

bring men to trial from a pretended zeal and interest about matters in

which he really never had the smallest interest.  And the truth of this I

will endeavour to prove to you.

 

Come hither, Meletus, and let me ask a question of you.  You think a great

deal about the improvement of youth?

 

Yes, I do.

 

Tell the judges, then, who is their improver; for you must know, as you

have taken the pains to discover their corrupter, and are citing and

accusing me before them.  Speak, then, and tell the judges who their

improver is.--Observe, Meletus, that you are silent, and have nothing to

say.  But is not this rather disgraceful, and a very considerable proof of

what I was saying, that you have no interest in the matter?  Speak up,

friend, and tell us who their improver is.

 

The laws.

 

But that, my good sir, is not my meaning.  I want to know who the person

is, who, in the first place, knows the laws.

 

The judges, Socrates, who are present in court.

 

What, do you mean to say, Meletus, that they are able to instruct and

improve youth?

 

Certainly they are.

 

What, all of them, or some only and not others?

 

All of them.

 

By the goddess Here, that is good news!  There are plenty of improvers,

then.  And what do you say of the audience,--do they improve them?

 

Yes, they do.

 

And the senators?

 

Yes, the senators improve them.

 

But perhaps the members of the assembly corrupt them?--or do they too

improve them?

 

They improve them.

 

Then every Athenian improves and elevates them; all with the exception of

myself; and I alone am their corrupter?  Is that what you affirm?

 

That is what I stoutly affirm.

 

I am very unfortunate if you are right.  But suppose I ask you a question:

How about horses?  Does one man do them harm and all the world good?  Is

not the exact opposite the truth?  One man is able to do them good, or at

least not many;--the trainer of horses, that is to say, does them good, and

others who have to do with them rather injure them?  Is not that true,

Meletus, of horses, or of any other animals?  Most assuredly it is; whether

you and Anytus say yes or no.  Happy indeed would be the condition of youth

if they had one corrupter only, and all the rest of the world were their

improvers.  But you, Meletus, have sufficiently shown that you never had a

thought about the young:  your carelessness is seen in your not caring

about the very things which you bring against me.